字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
涉江采芙蓉(清水) (第4/5页)
理会——顾思谌的调情。尤尼斯·法曼继续说,她很喜欢这首诗,西萨克森语的很多词汇皆乃简单质朴的、不同词语按字面意思的组合。Hrimcealde、wr?cstas、modcearig;这可爱。 04 顾思谌与尤尼斯·法曼的过往,发生在一个被法曼称为奈芙拉斯特的区域。北太平洋东岸。北纬四十五度。海滨的镇。尤尼斯·法曼有一栋宛若不列颠康沃尔郡贝壳小屋的、仅有一层楼的住处。 “有一天,埃雅仁德尔之船将从此处起航。”尤尼斯·法曼眺望西方的海洋。现在,不再是艾尔夫威奈的十世纪,也不再是迈克尔·乔治·拉默的二十世纪。夏天的东方的森林,有蔓延的、无法被扑灭的山火与尘埃与烟。她们不再能在傍晚轻易了望金星。 “我将离去。”尤尼斯·法曼说,“也许我将不归来。” 尤尼斯·法曼并非这个国的公民。她短暂地——为期若干年地——搬迁来这个地区,似乎仅是因为,此处适宜休憩与旅行,且相对欢迎来自其他国的人。城市在她们的东方与南方。机场——尤尼斯·法曼倘若离开,所将凭借的渠道——在她们的、几十公里外的东北方。尤尼斯·法曼不止有一个住处。不愿在城市时,她驱车至乡镇。她的贵重物品主要存放在城市的、她租赁的公寓里。她最近的日常是用笔记本电脑远程办公。 尤尼斯·法曼,明面上的身份,是某旅行杂志的编辑。该杂志不基于尤尼斯·法曼当前所在的地方。尤尼斯·法曼所供的稿,亦不尽关于她正居住在的区域。尤尼斯·法曼三十岁不到,做过许多工作、去过许多地方。不过,法曼可以从这里,写她的稿。
上一页
目录
下一页