字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
四,海德那块狭窄湿润的幽洞猛地锁紧了。 (第2/9页)
的精致漂亮的男人女人们,也会有这样的体验吗? 海德一边拼命地抑制呜咽的冲动,一边却忍不住琢磨起了一些脱离现实的、稀奇古怪的问题。 海德没有“与兰登作对”的主观想法,这是他的本能反应。 他的本能察觉到他受到了短时间内无法消化的打击,于是对他大脑做出了保护措施。 它引导海德将注意力从他无法改变的现实里转移,到虚无缥缈的、与他自身无关的事情上去。 也就是说海德这会根本听不进去话。兰登很快就发现了这一点。 因为他气得扒开了海德挡住自己上半张脸的手,然后他看到一双润湿涣散的眼睛。 兰登想到了他幼年时的第一头猎物,一支母鹿,它在失血而死前的眼神也是这样的。海德还有一张和它几乎一样的,深色的、油光水滑的皮子。 霎时间,兰登心如擂鼓。 他瞳色因为激烈的情绪沉了一个色号,为了防止失态,他仰起了头来,深深地吸了一口气。 屋里的剩下两个人,对事态到底发展到了哪一步,多少是有点好奇的。 亚尔曼知情识趣,只是默默地用观赏油画般的眼神旁观发生在国王床上的一切动静。而戴尔蒙的表现就没有那么聪明了。 他夸张地伸长了脖子,探头探脑、明目张胆地窥视起了交合的两个人。 撞上兰登扫过来的目光时他下意识地缩了下脖子。 “怎……怎么?”他心虚地看向虚空,脸孔上是全然不似作伪的无辜:“我就是看看,不可以吗?” 戴尔蒙说着,拘谨地握住了双手,让兰登歇了一点讽刺他的想法。 他真的很擅长装乖,和让不熟悉他的人误认为他是个完全不会有坏主意的优秀青年。但在场的所有人都知
上一页
目录
下一页