当成长篇太短 当成短篇太长的故事(各种脑洞合集)_6.食腐者的悼词|杀死丈夫的寡妇x觊觎朋友妻子的伪君子 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   6.食腐者的悼词|杀死丈夫的寡妇x觊觎朋友妻子的伪君子 (第2/2页)

几天,他似乎也忙于自己的工作。于是斐瑛开始召见家族企业的几位老经理。他们在她的书房里,隔着那张巨大的书桌向她汇报,神情里混合着敬畏与怀疑的审慎。他们习惯了对着一个虚弱的、需要被哄劝的男人说话,而现在,坐在那张椅子上的,是一个安静地聆听、偶尔提出一个让他们措手不及的问题的nV人。

    第四天下午,管家敲开了书房的门。

    “夫人,”他禀报道,声音里带着一贯的平稳,“权先生的包裹已经送到了。按照您的吩咐,直接送到了偏厅。”

    裴瑛手中的钢笔顿了一下,在文件上留下一个微小的墨点。她抬起头,脸上没有任何表情。“知道了。”她说,“请权先生和翻译先生在偏厅等候,我稍后就到。”

    她知道,这场漫长的序幕终于要结束了。她对着镜子整理了一下自己的仪容,确保没有一丝头发是凌乱的,没有一丝倦容是可见的。她选择了一件炭灰sE的连衣裙,线条严谨,剪裁合T,像一套柔软的盔甲。然后,她走向偏厅,走向那场早已注定的、最后的仪式。

    一会儿是一名男仆将那个半人高的木板箱搬了进来。对权屿瓷来说,它落在昂贵的欧b松地毯上时,发出的并非一声闷响。那是锁舌落定的声音,“咔哒”一声,像一扇门被轻轻关上,充满终结的意味。仪式已经开始了。他看着那只朴素的松木箱,未经染sE,上面贴着他自己公司醒目的白sE运输标签——一个完美的、无菌的闭环——一种熟悉的cH0U离感降临在他身上,就像在发动一场恶意收购前的董事会会议室里,他时常会进入的那种状态。那是一种有用的感觉,一种能麻痹生命中那些冗长乏味之仪式的内部麻醉剂。他注意到翻译脸上那练习纯熟的微笑,老管家军人般笔挺的站姿,以及午后yAn光穿过窗户,照亮了空中飞舞尘埃的方式——上百个微小而无关紧要的细节,被他的大脑以一种令人不安的JiNg准度分门别类地归档。

    然而,他的眼睛,却始终只落在斐瑛一个人身上。

    他看着她从大厅走进来。她身上是一件炭灰sE连衣裙,线条严谨,剪裁合T。有那么一瞬间,那衣服的剪裁让他想起了自己的母亲,想起她仅凭双肩清晰的线条便能掌控整个房间的方式。但他母亲的控制力向来是脆弱的,是一层涂在尖叫的恐慌核心之上的薄漆,他整个童年都在小心翼翼地避免去戳破它。而斐瑛的控制力则是另一回事。他感觉她身T里的能量是根基X的,仿佛那不是她栖身的驱壳,而是锻造她的材料本身。他看着光线捕捉到她耳垂上的珍珠,发出漂亮的反光。

    斐瑛走进这间偏厅时,便感觉到了那些目光。翻译那平淡的、职业X的同情。那位上了年纪的管家那份小心翼翼的中立之下,无法掩饰的好奇。还有他——权屿瓷——他的目光是实质X的,一种熟悉的、冰冷的决心在她胃里凝结成一个坚y的内核。“你在这里找不到任何裂缝。”她想。她穿着她的悲伤,就像穿着这件灰sE的连衣裙:一件完美的、量身定做的衣物,丝毫不会泄露底下那个nV人的真实样貌。

    房间中央的木箱,是这场荒谬戏剧里一个荒谬的道具。她与一段人生的最后联系。这个念头没有带给她悲伤,只有一种深刻的、发自灵魂的疲惫。她只想让这一切都结束。

    管家上前一步,从工具箱里拿出一根撬棍。“夫人……”

    “开箱吧。”她说。

    钉子被拔出木头所发出的尖锐吱嘎声,这是一种丑陋的声音,划破了房间里JiNg心维持的平静。箱子内部是几件包裹在天鹅绒里的东西。

    斐瑛静静地看着,然后对管家说:“把箱子抬到大堂,东西都拿出来,放在长桌上。然后你们都下去吧。”

    很快,偏厅里只剩下权屿瓷。最后,她只是转身,对他微微颔首,用一种无可挑剔的礼貌说道:“Thankyouforyoursideration,Mr.Quan.Ishallseeyouatdinner.多谢权先生费心。晚餐时见。”

    说完,她便径直离开了。

    晚餐时,唯有银器轻磕骨瓷的微响。餐桌那头光滑的尽处,她能感觉到权屿瓷的目光,那是一种重量,如同真实的手掌搭在她的肩上。他没有说话。

    以前,就在这张餐桌上,她丈夫曾对一位客人说过一句本意是让她听见的话,一句以温和的、近乎抱歉的口吻为包装的、不经意的奚落。“就连吃饭,”他轻声说,仿佛在分享一个家庭内部无伤大雅的小秘密,“斐瑛也像在完成一项任务。”他说这话时,甚至不敢直视她,而是对着那位客人无奈地、浅浅地一笑。那笑容里混合着一丝自嘲,仿佛在说:你看,我的妻子就是这样,我对此毫无办法,只能宽容地接受。这是一种极其懦弱的攻击方式:既在外人面前扮演了一个包容而风趣的丈夫,又不动声sE地将她置于一个无趣、刻板的境地。他以这种贬低身边人的方式来抬高自己,讨好外人,而回到家中,他对她表现出的,也正是这种温柔到骨子里的懦弱。他从不大声说话,从不争吵,只是用这种无声的、无法辩驳的“观察”来为她定X,维持着他作为一家之主那点摇摇yu坠的尊严。

    那位客人礼貌地笑了,没有把话题继续下去。但事实上,斐瑛知道他说的没错。今晚,和过去的每一个夜晚一样,这是一项任务。叉子送入口中,一块海鲈鱼,是她今晨从管家呈上的菜单里亲自选定的,挑不出丝毫瑕疵。此时此刻它尝起来,没有任何味道。

    //ps:

    请问这样的英文中文形式会影响吗?

    因为为了明显地写出什么时候是通过翻译什么时候两个人是直接英文对话

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章