字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
我给你生宝宝容易吗你就这么对它们修对西格蒙德说。 (第3/8页)
儿子,抱了20下。 西格蒙德站在一边,忍不住开口:“你能不能别哭了?” “你以为我想?这虫是个哭包!”修崩溃抹他不存在的眼泪儿,上气不接下气:“我好累啊!”他已经哭累了,身体却不听使唤。 西格蒙德似笑非笑。 修那声委屈得快化了,糯糯软软地:“你不是哥哥,哥哥从来都不嫌弃我。” 西格蒙德竟感觉歉疚,这辈子没如此心疼难受过,都快吐了。这是虫子身体的生理反应。他只好蹲下身搂修肩膀。 修展开他的副足,空中滑动,呜呜地说:“牵手手。” “好好,牵小手。”西格蒙德也伸出副足,与它六足相挽。 两只虫身紧紧贴着。 修靠在他肩头。 小绿虫子叫他:“大爸爸大爸爸。” “滚开!”西格蒙德威胁展翅。这也是成年雄虫的本能反应,排斥一切雄性,哪怕是自己的后代。 修见状,又哭开了:“你这么凶干嘛呀。” “我给你生宝宝容易吗?你就这么对它们?” 西格蒙德低声下气地道歉:“都是我不对,我不凶了,不凶了啊,老婆不哭。” 他腻腻歪歪捧修脸颊,似乎想吻他,又在双唇即将相触时停下了。 “哥哥,你怎么不亲我呀?”白嘴唇子紧闭,翘得狡猾。 西格蒙德立刻撒手。 他都分不清这小子到底是真的还是演的。 修也站起,拍拍屁股,行为像人。 看来虫子记忆消停了。 四肢匍匐的小虫子们也学他,站起身子。 “听好了,你们
上一页
目录
下一页