字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
书信 (第2/3页)
己讪讪地离开了。 奥对了,马车。该让马鲁蒂当面给你形容一下我们买下的马车是什麽样子。 我擅自主张地写了一封短信请马鲁蒂帮忙带去给您。你会为此觉得惊喜吗?请不要为我担心,所有发生的事都是您预知过的事,一切平安。 ———— 译者注释:地下图书馆馆藏的两人分别之後的书信几乎都为茱莉亚的去信,只有一封是卡伊乌斯所写的信,为最後一封信。猜测卡伊乌斯的信为茱莉亚回到g0ng殿後带回的。卡伊乌斯的信在书信章节的最後。 ————— #书信二 书写自AUC年820六月,书写自茱莉亚,写给卡伊乌斯。 见字如同见面,我尊敬的卡伊乌斯。感谢您送信过来。 我同时也收到了您随信送来的钱,也许您会想知道钱币在路上有没有遗失,所以我数了一下,一共是438枚银第纳尔*。*十分感谢您的资助。感谢您担心着我随身携带来的钱丢失与否的T贴。但是十分平安的,所有的钱币都被我妥善保管着。您新送来的钱我会存在一个粮食罐子的底部,然後在上面盖上粮食存在我的房间里。无需再送来任何金钱了,我持有的数额过大恐生危险。 非常高兴得知你在罗马城里作市政官*的选举的准备非常顺利,我因为一切按照你的计划发生而为你感到高兴。而当我信寄到时,可能你已经获得了更好的进展。衷心地为一切符合你心意的事发生而感到开心。 这次送信来的邮差,我为他支付了一晚的房费,因为我并不能轻易地写我想写的东西,所以只好请他明天再拿着回
上一页
目录
下一页